翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Peggy Gordon (song) : ウィキペディア英語版
Peggy Gordon

"Peggy Gordon" is a Canadian folk song that has become popular in many English-speaking countries.〔(Roud Index )〕 As a folk song it was first collected in the 1950s〔Folkways FE 4307 (Maritime Folk Songs) by Grace Clergy from East Petpeswick, Nova Scotia, Canada. July 1951〕〔Edith Fowke Collection, Singer: Gooley, Bill, collected in Peterborough, Ontario, Canada, July 1957〕 and 1960s〔Creighton & Senior, Traditional Songs of Nova Scotia pp.193-195〕 in Canada, mainly in Nova Scotia.〔Helen Creighton's Maritime Folk Songs, pp.74-75, "As sung by Dennis F. Murphy, the Irish Nightingale," Nova Scotia〕
==History==
In the 1820s and early 1830s, a song called "Peggy Gordon" was published on American song-sheets: in New York and in Boston (available at the libraries of Brown University, RI and the New York Historical Society).〔(''"The Water Is Wide"The History Of A "Folksong"'' ), justanothertune.com〕
A couple of decades later, a song called ''Peggy Gordon'' was mentioned in Fitz-Hugh Ludlow's story ''The Primpenny Family''. The story was published in serial form in the magazine Vanity Fair in 1861, mentioning the song in chapter VI in a conversation between Mr. Kineboy and Miss Primpenny: .〔Ludlow, Fitz-Hugh: ''The Primpenny Family'', ]〕
Another version of this song, in the form of a vaudeville song called ''Sweet Maggie Gordon'',〔(''Sweet Maggie Gordon'' ) published by Mrs. Pauline Lieder (New York 1880)〕 was published in New York from 1880.〔New York Herald, Nov. 9, 1884〕 The song tells a story of a man who is madly in love with a woman of this name and how he longs to be with her.〔(''Peggy Gordon'' )〕
In 1938, a song called ''Sweet Peggy Gordon'' was recorded by Herbert Halpert in Sloatsburg, New York. The name of the singer was Mort Montonyea.〔, Library of Congress

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Peggy Gordon」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.